Tổng hợp truyện kinh dị Creepypasta (Phần 39)

Tổng hợp truyện kinh dị Creepypasta (Phần 39)

Một số mẩu truyện vô cùng kinh dị khiến bạn phải lạnh người khi đọc.


1/ Không còn lần nào nữa

Tôi mới chỉ mười bảy đôi mươi khi cô bé xuất hiện. Tôi đã sống với người mẹ hay hành hung con trẻ của mình suốt mười bảy năm trời đằng đẵng và đớn đau. Lúc đó khoảng chập choạng tối, và mẹ đã ngủ mất đất rồi, nên khi nghe thấy tiếng gõ cửa nhè nhẹ phát ra từ cánh cửa chính, tôi đã đến trả lời. Một cô bé gái với ngoại hình có phần kì lạ đứng ngay tại đó, với đôi má nhợt nhạt và thiếu sức sống, mái tóc vàng được thắt bím, cái váy hồng bị toạc một tẹo ở vạc váy, đôi chân trần và đang dần chuyển sang sắc xanh xám bởi cái lạnh của mùa đông, và đôi mắt đen. Thật đấy, đôi mắt đen sâu thăm thẳm.

Tôi nhanh chóng mời cô bé vào, tự hỏi sao cô bé lại ăn mặc phong phanh giữa khí trời như thế này. Mãi đến một lúc lâu sau tôi cũng chợt tự hỏi sao cô bé không hề lạnh run, và câu hỏi chợt hiện lên trong óc tôi, kiểu như vì lý do gì mà cô bé lại đến đây. Tôi đưa đứa bé gái đó vào phòng khách, bao bọc lấy thân hình nhỏ nhắn vủa bé bằng tấm chăn bông do chính tay người bà của tôi đã đan ngày trước. Cô bé nắm chặt nó, mặc dù nó dường như chẳng mang lại chút hơi ấm nào cho bé, rồi tôi mỉm cười.

“Tên em là gì nào, bé con?” 

Sự tĩnh lặng kéo dài, trong khi cô bé nhìn tôi chằm chằm. Tôi bắt đầu cảm thấy hơi khó ở bởi ánh nhìn đen thăm thẳm của đứa trẻ thì lúc ấy, cô bé khẽ động đậy môi và nhẹ nhàng trả lời.

“Morgan Lacy ạ.”

Tôi gật đầu, và cười thêm một cái nữa.

“Em có thể ngủ lại đây tối nay, Lacy à.” Tôi nói, ra hiệu về phía chiếc ghế trường kỉ. Cô bé cuộn tròn như một quả banh lông, đôi mắt đen vẫn bám lấy tôi, rồi tôi rời khỏi phòng. Tối hôm đó, tôi ngủ hết sức ngon lành, không hề lo lắng rằng mẹ sẽ đánh tôi hay cô gái bé nhỏ kì lạ trên chiếc ghế trường kỉ gì hết. 

Buổi sáng đến và tôi lê bước vào khu vực nhà bếp, tôi được chào đón với nguyên một cốc cà phê vào bả vai mình. Tôi rên lên trong đau đớn, nhìn thẳng vào mẹ tôi.

“Mày đã làm cái khốn gì thế hả con này? Sao lại có đất cát dính trên ghế trường kỉ thế hả?!” bà lớn tiếng, và làm tôi ngạc nhiên hết sức. 

Sau khi xem xét kĩ lưỡng, tôi phát hiện ra Lacy đã biến mất, bằng chứng duy nhất mà cô bé để lại là ít đất cát rơi từ váy cô bé hoặc có thể đã bám vào chân bé không chừng. Tôi nhận hết mọi trách nhiệm về mình, và hưởng trọn một cú đấm thật mạnh nơi gò má, sau đó, tôi rời nhà để đến trường. Trên đường đi, tôi nghe thấy điều khiến tôi rợn tóc gáy hết cả lên.

“Morgan Lacy đã phát hiện chết vào tối qua.”

Tôi dành cả ngày ở trường hôm đó chỉ để chờ đợi tin tức về vụ việc ấy, nhưng không nghe thấy thêm gì nữa. Khi về đến nhà, tin về cô bé đã được phát sóng và truyền thuật trực tiếp.

“Morgan Lacy, sáu tuổi, được cho rằng đã chết vào lúc bảy giờ tối qua. Cơ thể của bé được chôn trong sân vườn sau nhà, cùng với bộ đồ hồng mà em mặc trên người. Đến bây giờ vẫn chưa có tin tức nào về mẹ cô bé, bà Morgan Marrisa, người đang bị tình nghi là kẻ giết người. Marrisa được cho là đã nhiều lần đánh đập bé Lacy, và có thể là người chịu trách nhiệm về cái chết của cô bé.”

Bất thình lình, một bức ảnh của Lacy xuất hiện trên màn hình. Cô bé xuất hiện rất giống với khi tôi gặp cô bé, mái tóc vàng được tết đuôi sam, bộ đầm hồng, và khuôn mặt nhợt nhạt. Tuy nhiên, đôi gò má của cô bé có chút sức sống hơn… và mắt bé màu xanh ngọc bích. Với hầu hết mọi người, đây là chỉ chuyện vớ vẩn, nhưng với tôi nó thực sự quan trọng. Cô bé đã chết trước khi đến nhà của tôi, nếu những gì người phát thanh nói đều là sự thật. Cô bé đã qua đời nhiều giờ trước khi đó rồi. Tôi cố gắng quên nó đi, gắng tập trung vào việc của mình. Tôi đi ngủ sớm để khỏi phải đối mặt với mẹ. Trời đã nhá nhem tối khi tôi bị đánh thức bởi những ngón tay lặng ngắt đang vuốt nhẹ vết bầm trên má tôi. Tôi thở dài, tựa đầu về phía bàn tay nhỏ nhắn đó.

“Không còn lần nào nữa đâu.” Lacy thầm thì, trước khi bàn tay cô bé mất hút. Chưa đến mười phút sau đó, tôi nghe thấy mẹ đang la hét. Tôi vụt chạy vào phòng ngủ của bà, gần như ngất đi bởi cảnh tượng trước mắt.

Mẹ tôi đang bị ngấu nghiến đầy thô bạo ngay trên chiếc giường của bà, một sinh vật nhỏ đang úp mặt vào trong ngực bà. Tôi có thể nghe thấy tiếng ngốn nghiếng từng thớ thịt tươi rói, và tiếng la hét của mẹ ngày càng lớn hơn. Tôi ước gì tôi đã không bật dậy khỏi giường. Sau đó, tôi đã tự nhủ mình lẽ ra đã không nên thức dậy. Nhưng tôi cần phải thấy. Thế nên, khi thấy Lacy ngẩng đầu ra khỏi cái khoảng không giữa khoang ngực mẹ, tôi đã kịp thấy những cái răng sắc nhọn như dao cạo, sáng loáng dưới ánh trăng. Lấp lánh vấy máu của mẹ. Cô bé cười thơ ngây về phía tôi một lúc lâu, trước khi nhanh chóng cào xé mạch cổ của mẹ. Lần đó, tôi đã ngất thật.

Khi tỉnh dậy, tôi đang nằm trên giường của mình. Tôi bước đến phòng ngủ của mẹ, tính hiếu kì bệnh hoạn thâu chiếm lấy tôi. Mở cánh cửa phòng ra, tôi phát hiện phòng ngủ trống không. Giường ngủ được xếp gọn gàng, như thể mẹ tôi đã rời đi làm sớm vậy. Thứ duy nhất còn sót lại là dấu chân đầy đất của trẻ con, khung cửa sổ mở toang, nhưng đã đủ để chứng tỏ rằng Lacy thực sự có ghé thăm.

Tôi không bao giờ thấy mẹ tôi nữa, mà tôi cũng chả bao giờ nhớ bà lấy một lần. Sau này, tôi kết hôn, và chúng tôi cùng có với nhau một đứa con. Tôi đặt tên cho con mình là Lacy.

Dạo gần đây, tôi để ý thấy đứa con gái của hàng xóm hay có mấy vết xước và bầm tím trên cánh tay của nó. Và tôi bắt đầu để ý chuyện nhà cửa của họ hơn. Một ngày kia, tôi thấy một cái gì đó quái đản lắm: một đứa bé gái đang chạy trên đôi chân trần của mình qua khu vườn sau phía nhà họ. Lúc đó đã gần nửa đêm rồi, nên tôi không chắc lắm, nhưng tôi nghĩ cô bé đã bắt gặp ánh nhìn của tôi với đôi mắt đen láy của cô bé. Và tôi thề là cô bé đó đã nhếch miệng nói ra những từ đó về phía tôi.

Không còn lần nào nữa.

2/ The smiling Man in black

Khi tôi trẻ hơn, tôi sống với Bố tôi và bà nội. Tôi là đứa trẻ duy nhất, một đứa con gái, và bố tôi hết sức bảo vệ tôi. Nhưng bà tôi, ngược lại, lại ghét tôi. Lúc đầu, bà ấy chỉ mắng và xô đẩy tôi khi bố tôi đi làm. Nó leo thang nhanh khi bố tôi bắt đầu đi công tác. Tôi rất ít khi thấy bố vào thời điểm đó. Trong 4 năm, bà ấy làm những thứ mà tôi ko thể bắt mình nghĩ về, ko đủ để viết về nó. Trong vòng 4 năm, tôi cầu nguyện và cầu nguyện cho sự giải thoát. Tôi cầu nguyện và ước bà ấy chết đi. Đến chúa hay bất cứ ai lắng nghe. Bố tôi có thể tin tôi nếu tôi có cơ hội nói chuyện với ông, nhưng bà ấy bắt tôi chịu đựng như tôi là một sự ghê tởm suốt những năm đó, tôi không thể chịu đựng được nữa. Sau khi bà ấy giết con mèo của tôi và bắt tôi chôn nó, vào năm 13 tuổi, tôi cố gắng tự vẫn bằng cách treo cổ trong phòng mình.

Tôi ko hiểu mình đang làm cái gì và cái chấn song trong phòng tôi mà tôi dùng để tự treo cổ mình rơi vào đầu và làm tôi ngất. Tôi tự kéo mình dậy và lết đến nhà vệ sinh, nơi ko có con quái vật nào bắt và đánh cho tôi một trận. Khi tôi rời khỏi phòng ngủ, tôi ngửi thấy một cái gì đó có mùi ôi, như mùi nôn, thịt cháy, và máu trộn lẫn vào nhau, ấm. Tôi biết mùi này khá rõ, xem xét những gì bà tôi đã làm với tôi và nghĩ một lúc, có thể nó chỉ là tưởng tượng của tôi, hoặc bà ấy đang là thứ gì đó kinh khủng cho tôi ăn để hành hạ tôi thêm. Trong khi tôi nhận ra những mùi riêng biệt trên đường, tôi chưa từng ngửi thấy mùi gì như thế. 

Khi tôi đến gần hơn và gần hơn cái cầu thang nhìn ra phòng khách, cái mà ngay chéo nhà vệ sinh, tôi bắt đầu nghe thấy gì đó. Khá mờ nhạt, tôi nhớ là nghe thấy vài tiếng bước chân, nhưng bỗng nhiên, nó có vẻ to hơn nhiều. Đầu tôi quay cuồng, tim tôi đập thình thịch, và tất cả những gì tôi nghe được là tiếng ùng ục, tiếng đập, tiếng lóc bóc, RIIIIIIIIIP. Ý tưởng nhỏ về việc lén nhìn từ cầu thang sang phòng khách quá kinh khủng khiến cho tôi suýt quay về phong ngủ. Nhưng lạ thay, dù sao thì quá đơn giản để chỉ làm việc đó.

Những gì tôi nhìn thấy ở phòng khách tôi sẽ ko bao giờ quên được cho đến hết đời mình, nhiều hơn một cảm giác.

Bà tôi nằm trên sàn, có ai đó mặc đồ màu đen đang quỳ trên bà ấy. Họ đều bị bao phủ bởi máu. Đầu của người đó chuyển động nhịp nhàng qua tay, khiến tôi nhận ra đó là vài cơ quan trên cơ thể bà ấy. Người đo ko nhìn lên, tôi sợ hãi trong im lặng.

Có rất nhiền máu. Rất. rất nhiều máu.

Tiếng gặm, tiếng chẹp môi, tiếng cắn những bộ phận của bà tôi mà chúng đã bị xé toạc khỏi cơ thể bà tôi, cảnh tượng tàn nhẫn, lố bịch về việc khoang ngực của bà ấy đã bị xé toạc ra, cơ thể bà ấy bị phá huỷ từng chút một khiến cho tôi chưa từng khiếp sợ hơn. Tôi ko biết phải làm gì. Tên đó ăn các bộ phận của bà ấy, chầm chậm, như thưởng thức từng miếng, cơ thể của nó đu đưa và chuyển động quá quái dị làm tôi tưởng đó ko phải con người. 

Tôi ko thể dừng xem, tôi ko thể chạy đi. Nỗi sợ hãi tuyệt đối ngăn tiếng hét của tôi trào ra. Nó dừng lại, tôi dừng lại. Nó nhìn tôi sau những gì có vẻ là vĩnh viễn, thoát khỏi những thứ trong miệng của nó.( nguyên văn: It looked up at me after what seemed an eternity, releasing the contents of its mouth., thực sự chả biết dịch thế nào). Máu, vài màu nâu vào lúc đó, che gần hết mặt của nó. Những gì tôi có thể thấy, hắn là con trai, trông rất nhợt nhạt. Nơi đáng lẽ là mắt lại là những hố đen, những hố đen trông như giãn ra, mở rộng và rút lại. Hắn ko có môi, nhưng mồm hắn giật giật, giống ảnh ba chiều, chầm chậm mỉm cười, nụ cười mở rộng, vượt ra ngoài khả năng của con người. Tôi nôn và ngất đi.

Tôi tỉnh dậy, bố tôi đang ở nhà và lo lắng cho tôi. Bà tôi và tất cả đống máu đã biến mất." Bà đâu rôi?Bà ấy đâu rồi?" Tôi tiếp tục hỏi ông ấy, đến khi tôi phải dừng lại, từ cái nhìn của ông ấy. Ông ấy nói với tôi rằng tim bà tôi ko được tốt và bà ấy "đang ở thiên đương". Tôi ko thể tin được. Đó là điều bất khả thi, đúng không? Có phải tôi đã tưởng tượng ra tất cả những thứ đó?

Ở đám tang của bà ấy, trên đường tới nơi chôn cất, tôi nhìn thấy người đàn ông đo lần nữa. Hắn nhìn giống con người hơn, nhưng tôi biết đó là hắn. Tôi nhớ nụ cười đó. Vào ngày đó, tôi cũng mỉm cười đáp lại. 

Tôi vẫn mơ về hắn, thỉng thoảng tôi thấy hắn ở nơi công cộng. Ngay cả khi tôi ko nhìn thấy hắn, tôi có thể cảm thấy, hắn luôn ở đó, quan sát tôi.

<< Creepypasta phần 38

Nhận xét